Kontakt

Tel.: +49 59 36 – 93 63 0 | E-Mail: info@noegel.de

 

 

Die aktuellen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen der Firma Nögel Montagetechnik Vertriebsgesellschaft mbH

1. Allgemeines
Für die von uns aufgrund vertraglicher Vereinbarung vorgenommenen Lieferungen und Leistungen gegenüber Auftraggeber, gelten ausschließlich diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Sie gelten insbesondere für Erweiterungs-, Zusatz- oder Ergänzungsaufträge des erteilten Auftrages. Anderslautende Bedingungen gelten nicht.

2. Angebote
(1) Angebote sind freibleibend.
(2) Werden Kostenvoranschläge auf Veranlassung des Auftraggebers erstellt, ist diese Leistung vergütungspflichtig.

3. Aufträge
Für die Vereinbarungen des schriftlich geschlossenen Vertrages gilt die Vermutung der Vollständigkeit und Richtigkeit.

4. Lieferung
(1) Nögel ist zu Teillieferungen berechtigt.
(2) Ist Auftraggeber Unternehmer besteht eine Belieferungspflicht unter dem Vorbehalt der Selbstbelieferung von Nögel durch eigene Lieferanten.
(3) Bei Nichteinhaltung der Leistungsfrist hat jede Vertragspartei mindestens eine Nachfrist von 14 Tagen zur Bewirkung der Leistung zu setzen.
(4) Sofern bestellte Mengen nicht in einer einzigen Lieferung abgenommen werden sollen, ist dies vorab zu vereinbaren. Die gesamte Menge ist jedoch in höchstens drei Lieferungen abzunehmen. Die erste Teillieferung ist direkt nach Bereitstellungsmeldung durch Nögel abzunehmen. Jede
Teillieferung muss mindestens ein Drittel der bestellten Gesamtmenge umfassen. Sollte die bestellte Gesamtmenge nicht binnen zwölf Monaten ab Bereitstellungsmeldung abgenommen sein, sind wir berechtigt, die bis dahin nicht abgerufene Ware ohne vorherige Ankündigung auszuliefern und zu
berechnen.

5. Gefahrtragung – Kosten der Versendung
(1) Im Geschäftsverkehr mit Unternehmern ist Erfüllungsort der Sitz von Nögel.
(2) Wird die Ware an einen anderen Ort als den Erfüllungsort auf Veranlassung des Auftraggebers versandt, trägt der Auftraggeber die Gefahr und auch die Kosten der Verschickung. Die Beauftragung eines Spediteurs etc. erfolgt insoweit im Namen und Verrechnung des Auftraggebers.
(3) Die Kosten der zusätzlichen Verpackung und Versendung hat der Auftraggeber an Nögel gegen Rechnungsstellung zu zahlen. Die Berechnung erfolgt gegen Nachweis der tatsächlichen Kosten (Versendungskosten) bzw. für die Verpackung zu ortsüblich angemessen Kosten zzgl. jeweils gütiger Mehrwertsteuer.

6. Preise – Zahlungstermine
(1) Alle Preise verstehen sich für Lieferung und Leistungen ab Nögel; es gelten die jeweiligen Listenpreise zuzüglich jeweils gültiger gesetzlicher Mehrwertsteuer. Wird die Ware auf Wunsch des Auftraggebers an einen anderen Ort als den Sitz von Nögel versandt, sind die jeweiligen Kosten für
Porto, Fracht und Verpackung (siehe Ziffer 5) zusätzlich zu bezahlen.
(2) Scheck/Wechselzahlung ist nur zulässig bei vorheriger Vereinbarung. Die Entgegennahme erfolgt durch Nögel erfüllungshalber, nicht an Erfüllungsstatt.
(3) Sollten sich nach Vertragsabschluss und vor Lieferung Kostenfaktoren wesentlich erhöhen, behalten wir uns eine entsprechende Preisanpassung vor, sofern die Preise in Angeboten und Auftragsbestätigungen nicht ausdrücklich als Festpreise ausgewiesen wurden und sofern eine Preisbindung nicht ausdrücklich vereinbart wurde. In diesem Fall einer Preisanpassung steht dem Kunden ein Sonderkündigungsrecht zu, das ab Mitteilung der Preiserhöhung binnen 10 Tagen realisiert werden muss, um wirksam zu werden.

7. Aufrechnungsverbot – Leistungsverweigerungsrecht
Eine Aufrechnung durch den Auftraggeber gegenüber Forderungen der Firma Nögel ist ausgeschlossen, es sei denn, die Forderung des Auftraggebers ist unbestritten oder rechtskräftig festgestellt. Rechtskräftig festgestellten Forderungen in diesem Sinne gleichgestellt sind solche Forderungen, die zwar bestritten sind, ein über die Forderung geführter Rechtsstreit jedoch bereits Entscheidungsreif ist. Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Auftraggeber gegenüber Ansprüchen von Nögel nur zu, wenn der Gegenanspruch des Auftraggebers auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht.

8. Warenrückgabe
Von Nögel gelieferte Ware kann, ohne das dies auf einem gesetzlichen Anspruch beruht, nur zurückgenommen werden, wenn Nögel vorher das schriftliche Einverständnis gegeben hat und die Ware sich in einwandfreiem Zustand und in Originalverpackung befindet. Die vereinbarte Rücklieferung, die für uns wahlweise durch Abholung – abzüglich einer entsprechenden Frachtpauschale – oder durch den Käufer frei unserem Lager vorzunehmen ist, wird abzüglich einer entsprechenden Kostenbeteiligung gutgeschrieben. Sonderartikel sowie für den Kunden bestellte oder veredelte Waren können in keinem Fall zurückgenommen werden.

9. Zeichnungen, Internetdarstellungen, Produktkataloge usw.
Soweit der Auftraggeber Unternehmer im Sinne des § 14 BGB ist, sind in gedruckten und elektronischen Produktkatalogen, Preislisten, Zeichnungen, usw. enthaltende Angaben, Informationen, technische Ausführungen, Verwendungszweckempfehlungen usw. unverbindlich. Der Käufer wird nicht von der Verpflichtung befreit, die Ware auf ihre Eignung für die entsprechende Einsatzzwecke zu prüfen. Beschaffenheitsgarantien sind nur solche, die von uns ausdrücklich als solche deklariert sind. Verarbeitung, Anwendung und Einsatz der gelieferten Ware liegen ausschließlich in der Verantwortung des Käufers.

10. Eigentumsvorbehalt
Die gelieferte Ware bleibt Eigentum von Nögel bis zur Bezahlung. Ist Auftraggeber Unternehmer, bleibt die gelieferte Ware Eigentum von Nögel bis der Auftraggeber die gesamten Verbindlichkeiten aus der bestehenden Geschäftsverbindung getilgt hat.

11. Gewährleistungsfrist – Anzeigepflicht von Mängeln
(1) Die Gewährleistungsfrist beträgt bei Lieferung von neu hergestellten Sachen und Leistungen ein Jahr. Ist Auftraggeber Verbraucher im Sinne des § 13 BGB, beträgt die Gewährleistungsfrist bei einem Verbrauchsgüterkauf neuer Sachen zwei Jahre, bei gebrauchten Sachen ebenfalls 1 Jahr. Werden einem Unternehmer gebrauchte Sachen verkauft, erfolgt der Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung.
(2) Offensichtliche Mängel sind durch Verbraucher innerhalb von 14 Tagen ab Lieferung anzuzeigen. Geschieht dies nicht, können insoweit keine Gewährleistungsrechte geltend gemacht werden. Für Unternehmer bleibt es bei der Regelung des § 377 HGB.

12. Haftung
Ansprüche auf Schadensersatz sind ausgeschlossen; hiervon ausgenommen sind Schadensersatzansprüche für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder für die Verletzung solcher Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf, wenn Nögel die Pflichtverletzung zu vertreten hat und für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von Nögel beruhen. Der Pflichtverletzung von Nögel steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.

13. Gerichtsstand – Erfüllungsort – UN-Kaufrecht
(1) Soweit gesetzlich zulässig, wird als Gerichtsstand das für den Sitz von Nögel örtlich und sachlich zuständige Gericht vereinbart.
(2) Es gilt ausschließlich deutsches Recht. Die Geltung des CISG (UN-Kaufrecht) ist abgedungen.

14. Unwirksame Klauseln
Sollte eine der vorstehend genannten Klauseln unwirksam sein, soll dieses die Wirksamkeit der übrigen Klauseln und die Wirksamkeit des Vertrages insgesamt nicht berühren.

Rechtliche Hinweise
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung und Anpassung an geänderte gesetzliche Bestimmungen können sich technische Daten, Eigenschaften, Abmessungen, Abbildungen, Leistungsangaben, Abmessungen, Gewichte und Farben von Produkten ändern, ohne dass sich eine Verpflichtung zur
Veröffentlichung für die Nögel Montagetechnik Vertriebsges. mbH ergibt. Wir sind nicht verpflichtet, bereits gelieferte Produkte entsprechend zu verändern.

Alle in diesen Druckwerken gemachten Angaben basieren auf unseren derzeitigen Kenntnissen und Erfahrungen. Der Verarbeiter ist aufgrund der Vielzahl von möglichen Einflüssen dazu verpflichtet, vor der Verarbeitung und Anwendung unserer Produkte eigene Versuche, Tests und Prüfungen durchzuführen. Eine rechtsverbindliche Zusicherung bestimmter Eigenschaften und die Eignung zu einem konkreten Einsatzzweck kann hieraus nicht abgeleitet werden.

Ebenso behalten wir uns das Recht vor, Artikel aus unserem Lieferprogramm zu streichen, Artikel technisch zu verändern und das Sortiment anzupassen. Arbeitshinweise und Ratschläge zur Anwendung und Sicherheit sind unverbindlich und ersetzen keinesfalls gesetzliche oder berufsgenossenschaftliche Vorschriften.

Eine Haftung aus Druckfehlern oder -mängeln wird ausgeschlossen. Es gelten unsere aktuellen Liefer- und Zahlungsbedingungen (AGB).
Kein Teil diese Kalaloges darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Nögel Montagetechnik Vertriebsges. mbH in irgendeiner Form, z. B. durch Nachdruck, Fotokopie oder Fotografie reproduziert, in eine maschinenlesbare Sprache übersetzt oder in elektronischen Systemen verarbeitet werden.

 

Nichtteilnahme an der Verbraucherschlichtung nach VSBG
Die Firma Nögel Montagetechnik Vertriebsgesellschaft mbH beteiligt sich nicht an Verbraucherschlichtungsverfahren nach dem Verbraucherstreitbeilegungsgesetz.
Streitigkeiten über den geschlossenen Vertrag und dessen Ausführung können jedoch vor der Vermittlungsstelle Handwerkskammer Osnabrück-Emsland, Bramscher Str. 134-136, 49088 Osnabrück verhandelt werden.

 

 

Terms of Delivery and Payment
of Nögel Montagetechnik Vertriebsgesellschaft mbH

1. General

Deliveries of goods and services provided by us to the Customer based on a contractual agreement
are exclusively subject to these General Terms and Conditions. In particular, they apply to
extensions, supplements or additions to the job order placed. Other conditions shall not apply.

2. Offers

(1) Offers are subject to confirmation.
(2) If cost estimates are drawn up at the request of the Customer, this service is subject to
remuneration.

3. Job orders

The presumption of completeness and correctness applies for the agreement of contracts concluded
in writing.

4. Supply

(1) Nögel is entitled to make partial deliveries.
(2) If the Customer is a businessperson, then a duty to supply exists, subject to the initial supply of
Nögel by its suppliers.
(3) In the event of failure to meet the performance period, each contracting party shall set a respite
period of at least 14 days in which to supply the performance.
(4) If ordered quantities are not to be accepted in a single delivery, it must be agreed in advance.
However, the total quantity must be accepted in a maximum of three deliveries. The first partial
delivery must be accepted directly after notification by Nögel. Each partial delivery must comprise at
least one third of the total quantity ordered. If the ordered total quantity is not accepted within twelve
months of delivery notice, we shall be entitled to deliver and invoice the goods that have failed to be
called off until that time, without prior notification.

5. Assumption of risk – cost of shipping

(1) In commercial transactions with business owners, the place of fulfilment is the registered office of
Nögel.
(2) If the goods are sent to a place other than the place of performance at the request of the
Customer, then the Customer shall assume the risk and cost of shipping. The appointment of a freight
forwarder etc. shall take place on behalf of and for the account of the Customer.
(3) The costs of the additional shipping and handling must be paid by the Customer after receiving an
invoice from Nögel. Calculation of these costs shall be based on proof of the actual costs (shipping
costs) or on packaging at the usual locally – applicable cost plus the respectively – valid VAT.

6. Prices – payment terms

(1) All prices are for delivery and services from Nögel’s registered address; the respective list prices
apply, plus the respectively-valid statutory VAT. If, at the request of the Customer, the goods are sent
to a place other than the registered office of Nögel, then the respective costs for postage, shipping
and handling (see figure 5) shall be paid in addition.
(2) Payment by cheque/bill of exchange is only permissible with prior agreement. Receipt by Nögel
shall be on account of performance and not in lieu of performance.
(3) Should cost factors increase significantly after conclusion of contract and prior to delivery, we
reserve the right to adjust prices accordingly, as long as the prices in the offer and order
confirmations are not expressly stated as fixed prices and as long as a price commitment has not
been expressly agreed. In this case of price adjustment, the Customer is entitled to a special right of
cancellation, which must be realised within 10 days after notification of the price increase in order to
take effect.

7. Exclusion of set-off – right to refuse performance

Offsetting by the Customer against accounts receivable of Nögel is excluded, unless the claim of the
Customer is indisputable or legally established. Legally established claims in this respect are
equivalent to claims that are disputed, but where a legal dispute regarding the claim is ready to be
decided. The Customer shall only have a right of retention regarding claims of Nögel where the
counter-claim of the Customer is based on the same contractual relationship.

8. Return of goods

Goods delivered by Nögel may only be returned, without it being based on a legal claim, if Nögel has
issued prior written consent and the goods are in perfect condition and original packaging.
The agreed return delivery, which is to be effected at our choice either via collection (less a
corresponding freight fee) or by the purchaser free of charge for us, shall be credited minus
corresponding cost sharing. Special items and goods ordered or finished for the Customer cannot be
returned under any circumstances.

9. Diagrams, internet illustrations, product catalogues, etc.

To the extent that the Customer is a businessperson as per § 14 BGB (German Civil Code), details,
information, technical plans, recommendations for use etc. contained in printed and electronic product
catalogues, price lists, diagrams, etc. shall be nonbinding. The purchaser shall not be released from
the obligation to examine the goods for their suitability for the corresponding purpose. Guarantees of
quality are only those that are expressly declared as such by us. Processing, application and use of
the delivered goods shall be the sole responsibility of the purchaser.

10. Retention of title

The delivered goods remain the property of Nögel until payment. If the Customer is a businessperson,
then the delivered goods shall remain the property of Nögel until the Customer has paid back all
accounts payables from the existing business relationship.

11. Warranty period – duty to notify about defects

(1) The warranty period for the delivery of newly-manufactured goods and services is one year. If the
Customer is a consumer as per § 13 BGB, then the warranty period for the purchase of consumer
goods shall be two years, for used goods also one year. If used goods are sold to businesspersons,
then the sale shall exclude a warranty.
(2) Apparent defects are to be reported by the consumer within 14 days of delivery. Should this fail to
occur, then no warranty rights may be asserted. For businesspersons the terms of § 377 HGB
(German Commercial Code) apply.

12. Liability

Claims for damages are excluded, with the exception of compensatory claims for loss arising from
breach of duty of care for life, limb or health or for the breach of such duties whose fulfilment makes
the proper execution of the contract possible and whose compliance the contracting party regularly
trusts and can rely on, if Nögel is responsible for the breach of duty and for other loss arising from
intentional or grossly negligent breach of duty on the part of Nögel. The breach of duty on the part of
Nögel also extends to that of a legal representative or agent.

13. Place of jurisdiction – place of performance – United Nations Convention on Contracts for
the International Sale of Goods

(1) Where legally permissible, the place of jurisdiction is agreed as the court with local and factual
responsibility for the registered office of Nögel.
(2) German law applies exclusively. The application of CISG (United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods) is waived.

14. Invalid clauses

If one of the above clauses is invalid, it shall not affect the validity of the remainder of the clauses and
the validity of the contract as a whole.
Legal Notice
In the course of technical development and adaptation to modified legal provisions, technical
specifications, properties, dimensions, illustrations, performance specifications, dimensions, weights
and colours of products may change without any obligation for publication by Nögel Montagetechnik
Vertriebsgesellschaft mbH. We are not obligated to change already delivered products accordingly.
All information provided in this statement is based on our current knowledge and experience. Due to
the large number of possible influences, the processor is obligated to carry out his own trials, tests and
inspections before processing and using our products. A legally binding assurance of certain properties
and the suitability for a specific application cannot be derived from it.
Likewise, we reserve the right to remove items from our product range, to technically modify items and
to adapt the assortment. Operating instructions and tips regarding use and safety are non-binding and
in no way replace statutory or occupational health and safety regulations of trade associations.
Liability arising from printing errors or defects is excluded. Our current Terms of Delivery and
Payment (GTC) apply. No part of this catalogue may be reproduced in any form (e.g. by reprint,
photocopy or photography), translated into a machine-readable language or processed in electronic
systems without the prior written permission of Nögel Montagetechnik Vertriebsgesellschaft mbH.

 

 

Leverings- en betalingsvoorwaarden

van Nögel Montagetechnik Vertriebsgesellschaft mbH

  1. Algemeen

De door ons op contractuele basis uitgevoerde leveringen en diensten tegenover de opdrachtgever zijn uitsluitend onderworpen aan deze algemene voorwaarden. Deze voorwaarden gelden met name voor orders die een verlenging, toevoeging of aanvulling op eerdere orders zijn. Andere voorwaarden zijn niet geldig.

  1. Offertes
  • De offertes zijn vrijblijvend.
  • Indien op vraag van de opdrachtgever een bestek wordt opgesteld, dan vormt dit een te betalen service.
  1. Orders

Alle afspraken die in een schriftelijke overeenkomst zijn vastgelegd, worden beschouwd als volledig en correct.

  1. Levering
  • Nögel heeft het recht om deelleveringen uit te voeren.
  • Indien de opdrachtgever een onderneming is, dan bestaat een leveringsplicht, op voorwaarde dat Nögel zelf de leveringen van zijn leveranciers heeft ontvangen.
  • Bij het niet-aanhouden van een termijn voor het vervullen van een verplichting, heeft elke contractuele partij minstens een extra termijn van 14 dagen om de verplichting alsnog na te leven.
  • Indien de bestelde hoeveelheden niet in één enkele levering worden afgenomen, moet dit op voorhand worden overeengekomen. De totale hoeveelheid moet echter in maximaal drie leveringen worden afgenomen. De eerste deellevering moet direct na de kennisgeving van Nögel over de verzendingsbereidheid van de goederen, worden afgenomen. Elke deellevering moet minstens een derde van de totale bestelde hoeveelheid bevatten. Indien de totale bestelde hoeveelheid niet binnen twaalf maanden vanaf de kennisgeving over de verzendingsbereidheid van de goederen wordt afgenomen, dan heeft Nögel het recht om de nog niet afgenomen goederen zonder voorafgaande kennisgeving te leveren en te factureren.
  1. Aansprakelijkheid, kosten van verzending
  • Bij handelvoering met ondernemingen is de plaats van uitvoering van de overeenkomst het adres van Nögel.
  • Indien op vraag van de opdrachtgever de goederen naar een andere plek dan de plaats van uitvoering worden verzonden, dan draagt de opdrachtgever de risico’s en ook de kosten van de levering. Het bestellen van een vervoersmaatschappij enz. gebeurt in naam en voor rekening van de opdrachtgever.
  • De kosten van extra verpakking en verzending moeten door de opdrachtgever aan Nögel worden betaald tegen factuur. De kosten worden berekend op basis van bewijsstukken van de daadwerkelijke kosten (verzendingskosten), of op basis van de gebruikelijke kosten ter plaatse (verpakkingskosten), plus de toepasselijke btw.
  1. Prijzen, betalingstermijnen
  • Alle in de prijslijsten vermelde prijzen zijn voor levering vanaf de kantoren van Nögel, plus toepasselijke btw. Wanneer de goederen op verzoek van de opdrachtgever naar een andere locatie dan het hoofdkantoor van Nögel worden verzonden, dan moeten de frankeer-, vracht- en verpakkingskosten (zie punt 5) extra worden betaald.
  • Betaling per cheque/wissel is alleen na voorafgaande overeenkomst toegestaan. De inontvangstname gebeurt in dat geval door Nögel, niet op de plaats van uitvoering.
  • Als de kosten na het afsluiten van de overeenkomst maar nog vóór de levering aanzienlijk verhogen, dan behoudt Nögel het recht voor om de prijs aan te passen, op voorwaarde dat de prijzen in de offertes en in de orderbevestigingen niet uitdrukkelijk als vaste prijzen zijn gemarkeerd en een prijsbinding niet uitdrukkelijk overeengekomen is. In het geval van een prijsaanpassing, heeft de klant een uitzonderlijk annuleringsrecht, dat vanaf de kennisgeving van de prijsverhoging binnen 10 dagen moet worden uitgeoefend om geldig te zijn.
  1. Verbod op saldering, recht op weigering van dienst

Een saldering door de opdrachtgever tegenover vorderingen van Nögel is uitgesloten, tenzij de vordering van de opdrachtgever onbestreden of rechtsgeldig is vastgesteld. Vorderingen die weliswaar aangevochten zijn maar waarover de rechtszaak reeds in staat van wijzen is, worden in deze zin ook beschouwd als rechtsgeldig vastgesteld. De opdrachtgever beschikt alleen over salderingsrechten tegenover Nögel wanneer de tegenaanspraak van de opdrachtgever op dezelfde overeenkomst berust.

  1. Retourneringen

Door Nögel geleverde goederen kunnen, zonder dat dit op een wettelijke aanspraak berust, alleen worden geretourneerd wanneer Nögel voordien de schriftelijke toestemming heeft verleend en de goederen zich in goede toestand en in de originele verpakking bevinden. De overeengekomen retournering hetzij door afhaling (minus een vaste vergoeding voor vrachtkosten) hetzij door de koper (vrij af ons magazijn) wordt gecrediteerd minus een gepaste onkostenbijdrage. Bijzondere artikelen en voor de klant bestelde of verwerkte goederen worden onder geen beding teruggenomen.

  1. Tekeningen, websites, productcatalogus enz.

Voor zover de opdrachtgever een onderneming is in de zin van de Duitse wet § 14 BGB, zijn alle gedrukte en elektronische catalogi, prijslijsten, tekeningen enz. en de daarin verstrekte inhoud, informatie, technische versies, aanbevolen gebruiksdoeleinden enz. niet-bindend. De koper wordt niet bevrijd van zijn verplichting om de goederen te controleren op hun geschiktheid voor de gebruiksdoeleinden. Kwaliteitsgaranties zijn alleen die garanties die door ons uitdrukkelijk als kwaliteitsgarantie aangegeven zijn. De verwerking, het gebruik en de toepassing van geleverde goederen is de exclusieve verantwoordelijkheid van de koper.

  1. Voorbehoud van eigendomsrecht

De geleverde goederen blijven de eigendom van Nögel tot ze betaald zijn. Als de opdrachtgever een ondernemer is, dan blijven de geleverde goederen eigendom van Nögel totdat de opdrachtgever alle verplichtingen uit de bestaande handelsrelatie is nagekomen.

  1. Garantieperiode, meldingsplicht van defecten
  • De garantieperiode bedraagt bij levering van nieuw vervaardigde goederen en diensten één jaar. Als de opdrachtgever een consument is in de zin van de Duitse wet § 13 BGB, dan bedraagt de garantieperiode bij de aankoop van nieuwe producten twee jaar, bij gebruikte producten één jaar. Indien aan een onderneming gebruikte goederen worden verkocht, dan gebeurt deze verkoop zonder enige garantie.
  • Zichtbare defecten moeten door de verbruiker binnen 14 dagen na levering worden gemeld. Gebeurt dat niet, dan kan het recht op garantie niet worden uitgeoefend. Voor ondernemingen blijft de regeling van de Duitse wet § 377 HGB geldig.
  1. Aansprakelijkheid

Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten; uitzondering daarop zijn schadeclaims voor lichamelijke letsels of overlijden, en schadeclaims die gebaseerd zijn op de schending door Nögel van die verplichtingen die essentieel zijn voor het uitvoeren van de overeenkomst en op diens uitvoering de contractuele tegenpartij regelmatig vertrouwt en mag vertrouwen, en voor andere schade die voortvloeit uit een opzettelijk schending van plichten door Nögel of uit grove nalatigheid van Nögel. Een schending van de verplichtingen door een wettelijk vertegenwoordiger of agent van Nögel is gelijk aan de schending van de plichten door Nögel.

  1. Rechtbank, plaats van uitvoering, Weens Koopverdrag
  • Voor zover wettelijk toegestaan, wordt als bevoegde rechtbank de rechtbank van het hoofdkantoor van Nögel overeengekomen.
  • Alleen het Duitse recht is van toepassing. Het CISG (het Weens Koopverdrag) is niet van toepassing.
  1. Ongeldige clausules

Indien een van de bovenstaande clausules niet geldig is, dan heeft dit geen invloed op de geldigheid van de overige clausules en op de geldigheid van de overeenkomst.

Juridische kennisgeving

In het kader van technische ontwikkelingen en wijzigingen in de wet- en regelgeving kunnen technische specificaties, eigenschappen, afmetingen, afbeeldingen, vermogensgegevens, gewichten en kleuren van producten veranderen zonder enige verplichting van Nögel voor bekendmaking van deze wijzigingen. We zijn niet verplicht reeds geleverde producten desbetreffend aan te passen.

Alle in deze documentatie vermelde gegevens zijn gebaseerd op onze kennis en ervaring bij het ter perse gaan. Wegens de talrijke mogelijk invloeden, is elke verwerker verplicht om onze producten zelf te testen voordat hij onze producten verwerkt en gebruikt. Een wettelijk bindende garantie van bepaalde eigenschappen en van de geschiktheid voor een concrete toepassing, kan hieruit niet worden afgeleid.

We behouden ons ook het recht voor om artikelen uit ons gamma te verwijderen, artikelen technisch aan te passen en het gamma aan te passen. Opmerkingen en advies over het gebruik en veiligheid zijn niet-bindend en vervangen in geen geval de wettelijke en reglementaire voorschriften.

Een aansprakelijkheid uit drukfouten of omissies is uitgesloten. De betalingsvoorwaarden van het land van levering zijn van toepassing. Geen enkel deel van deze catalogus mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nögel in welke vorm ook, bv. door nadruk, fotokopie of fotografie worden gereproduceerd, in een machinaal leesbare taal worden omgezet of in elektronische systemen worden verwerkt.

Versie: 12.04.2017